PRINTABLE PAGE

Screening for Abuse in Spanish-Speaking Women

By Colleen T. Fogarty, MD, Judith Belle Brown, PhD
Originally published in the Journal of the American Board of Family Practice 15(2):101-111, 2002

Abstract and Introduction

Abstract

Background: Domestic violence is a major personal and public health concern affecting women of all walks of life. Physicians have reported the need for screening instruments to help recognize abuse; several have been validated in English. No screening tools thus far have been validated in other languages.

Methods: We translated a previously validated tool, the Woman Abuse Screening Tool (WAST), into Spanish. To assess for validity, we compared responses of Spanish-speaking abused and nonabused respondents drawn from a community health center and a battered women's shelter. There were 27 women in the abused group and 34 women in the nonabused comparison group.

Results: The scale was found to be reliable with a Cronbach |ga of 0.91. The mean WAST Spanish scores were significantly different between the two groups, indicating this tool would be a valid screening instrument. A short form using the two most reliable questions was developed as a more rapid screening tool for office use, achieving a specificity of 94% and a sensitivity of 89%.

Conclusions: The Spanish version of the WAST successfully discriminated between Spanish-speaking nonabused and abused women. The short form might help physicians reliably screen for abuse in Spanish-speaking women.

Introduction

Intimate partner violence has been determined to be a major public health concern, contributing to poor physical and mental health in affected persons, primarily women.1-3 Because of documented poor detection rates of domestic violence by physicians,4,5 the medical community has focused increasing attention on recognizing and providing treatment for victims in various contexts, including emergency department6-9 and outpatient practice settings.10-12 Several instruments have been developed to increase physicians' ability to detect violence.11,13-16 Four of these instruments have been validated in English.13-16

Studies suggest that partner violence occurs in women of all socioeconomic and educational attainment,17-19 in all types of communities,20-22 and among different ethnic groups22-26 and nations.27-29 Despite the knowledge that violence occurs in all communities, there is relatively little published research about domestic violence among diverse ethnic groups and among economically disadvantaged communities.30

Some research is available on Hispanic women's experience of domestic violence. Torres' shelter-based study of Mexican-American women31 found no difference in the types of abuse experienced compared with Anglo-American women, but Mexican-American women viewed certain types of emotional abuse as less abusive than did Anglo-American women. In addition, this study found that the Mexican-American women stayed in abusive relationships longer. Another study showed a trend toward abused Hispanic women reporting abuse less frequently to law enforcement agencies or seeking medical attention less often compared with abused Anglo-American women.25 In several studies of rural Spanish-speaking women,32-34 no statistically significant difference in types of abuse was found between Anglo-American and Hispanic respondents, although there was a slight trend toward more physical abuse among the Hispanic women.

Some authors have addressed cultural factors that might contribute to violence,35-37 but few articles have addressed the unique problems of exposing violence among non-English speakers. Recent research conducted from the patient perspective has described factors making an abused woman more or less likely to disclose abuse to a health care professional.38-40 Patients in these studies stated they would be more able to disclose abuse if asked directly and in a manner that communicated respect, compassion, and belief. A qualitative study including abused Latino and Asian immigrant women reflected similar findings.41

The barriers experienced by both physicians and patients in addressing domestic violence are considerable, and questionnaires that can be used by health care providers for routine screening could help clinicians inquire more routinely about violence in their patients' lives. To date, efforts have focused on developing tools for English-speaking patients; to our knowledge, no one has validated instruments in languages other than English. We wanted to know whether translated versions of screening tools developed for and studied with English-speaking women will be useful for screening women from non-English-speaking or ethnic minority groups.

The Woman Abuse Screening Tool (WAST)13 is an English-language questionnaire originally based on literature review and discussions with family physicians. This eight-item questionnaire was administered, together with the Abuse Risk Inventory,42 to a sample of abused English-speaking women and a comparison sample of nonabused English-speaking women. The WAST was found to be valid and correlated well with the Abuse Risk Inventory. One of the eight questions was eliminated at the conclusion of the study because of poor internal correlation with the WAST scale. Study participants were also asked to comment on their comfort level with the questions.

We evaluated the ability of a Spanish translation of the WAST to recognize women who suffer from domestic abuse.

Methods

Study Design

This study tested a Spanish version of the WAST to assess its ability to discriminate between abused and nonabused women; women's comfort with the instrument was also evaluated. We selected a group of abused women from an urban women's shelter and from a farm worker outreach program at a rural community health center. We selected a comparison group of nonabused women through the same sites.

Interviewers at both sites received instruction in selecting participants and, for the comparison group of nonabused women, in reading a standard script that would encourage the woman not to participate if she believed she was abused. Both groups of women were told that participation was optional, and they could decline to participate for any reason without needing to state the reason. Once a woman agreed to participate, the interviewers obtained informed consent and ensured anonymity. The interviewers then elicited demographic information from each participant, after which they administered the eight-item Spanish version of the WAST. The interviewers read the questions face-to-face with the participant in a manner similar to that which might be achieved in a clinical encounter.

After responding to the WAST questions, each woman was asked to complete a questionnaire indicating her level of comfort with each question of the WAST and her hypothetical comfort should these questions be asked by her physician. The interviewers offered assistance for those clients who could not complete these sections independently because of reading or comprehension difficulties. We then evaluated two pairs of WAST questions to produce a WAST short screening tool.

The Human Subjects Research Board at the University of Rochester and each study site approved the study design and instruments.

Study Sample

The study was conducted with women from two different sites and populations. At the first site, a rural community health center, women were recruited who were mostly Mexican or Mexican-American migrant farm workers. At this site the outreach coordinator, who was a former farm worker and has served as the migrant outreach coordinator for the health center for more than 10 years, knew the community well. With her input we generated a list of clients with whom she had worked, separated into an abused group and a nonabused group. All women were approached to participate by one of two bilingual outreach workers (not the coordinator) and asked to volunteer for the study. Participants at this site were interviewed in private either at one of the two health center offices or in their homes or community.

The second site was an urban battered women's shelter in a midsize city in upstate New York. The Spanish-speaking coordinator at this site conducted all the interviews. She recruited Spanish-speaking abused women from the shelter client list (either former or current clients) and selected a comparison group of nonabused women from her community contacts and outreach activities. Women at this site were similarly asked to participate voluntarily, assured of anonymity, and given information on informed consent for review. Participants at this site were interviewed at the shelter or in the community with the exception of one interview, which was conducted by telephone because of scheduling difficulties.

As in the English validation study, we wanted to separate groups into abused or nonabused women. All participants were Spanish-speaking women 18 years old or older and had been in an intimate relationship within the last year. A few of the migrant farm worker women spoke Mixteco as a first language; these women were included in the study only if their ability to speak and understand spoken Spanish was sufficient for routine clinical interaction with other Spanish speakers. Women whose first language was English were excluded.

From September 1998 through February 1999, 65 eligible women were approached to participate at the two sites. Four women did not follow through and participate: 1 in the abused group because her partner returned to pick her up, and 3 women in the nonabused comparison group who declined for unspecified reasons. After accounting for these exclusions, there were 61 women in the total study sample: 27 women were in the abused group, and 34 were in the nonabused comparison group. Thirty-three women participated through the community health center and 28 through the battered women's shelter program.

Study Instrument

For this study we added an additional (eighth) question regarding sexual abuse to the WAST. This question has been added to the WAST in other ongoing studies with English-speaking and French-speaking populations. The principal investigator (CTF) made an initial translation of the WAST into Spanish, and the health center outreach coordinator made modifications as needed (Figure 1). A different bilingual outreach staff member who was not otherwise participating in the study performed back-translation to ensure accuracy.43,44 We similarly translated and back-translated the instruments to assess the women's comfort level with the survey questions.

Data

We collected demographic data on all participants as follows: participant's age, her partner's age, marital status, length of relationship, participant and her partner's employment status, household income, primary language, self-reported ability to speak English, place of origin, length of time in the United States, and the participant and her partner's level of educational attainment.

The WAST tool consisted of eight questions as previously described. The participant could give one of three possible answers to each question (Figure 1). For data analysis numeric scores ranging from 3 to 1 were assigned to the above answers.

The women completed numeric comfort ratings on each question as noted above, ranging from very uncomfortable (1) to very comfortable (4).

As in the Brown et al study,13 we wanted to assess the reliability of two questions as a shorter screening tool. We examined two different sets of questions: first, the two questions that were most comfortable for women to answer; and second, the two questions that had the highest correlation with the complete WAST scale.

We evaluated the same two scoring rules tested in the English study. In the first method, a score of 1 was assigned to all positive responses (eg, some or a lot of tension) with negative responses assigned a score of 0, giving overall scores ranging from 0 to 2 on the WAST short form. Scores of 2 were considered to be positive for the purposes of screening. The second scoring rule assigned a score of 1 to the most extreme response with 0 assigned to other responses. These scores also ranged from 0 to 2, and scores of 1 or 2 were considered positive for abuse.

Data Analysis

Data were managed using an Excel (Microsoft, Wash) spreadsheet, which we loaded into the SAS system (SAS, Inc., North Carolina) for statistical analysis. For demographic comparisons we used chi-square analysis. We scored the WAST using the scoring rules above, taking a total of both the overall eight-question scale as well as the first seven questions, to compare with the English validation study. The means were compared using the t test to assess significance. We averaged the comfort level ratings for each WAST question in each group for both the research setting and the hypothetical health care setting. We used t tests to assess for group difference.

Results

Study Participants

The study samples recruited at the different sites were significantly different in several areas. The health center women were more likely than shelter women to be married (57.5% vs 35.7%). Health center women were also more likely to be living with or planning to live with their male partners (90.3% vs 40.7%), and the woman's partner was more likely to be employed (90.9% vs 66.7%). Nearly two thirds (63.4%) of the community health center population was of Mexican origin compared with the shelter population, where only 7.0% of participants originated from Mexico; 14.3% originated from elsewhere in Latin America, and 64.3% originated from Puerto Rico. Data for the urban participants from the shelter sample reflect US census data for Rochester indicating that 72% of Hispanics in the area originate from Puerto Rico.45 On average, women and their partners from the health center sample were less formally educated and had been in the United States for less time than the women and partners in the shelter sample.

The aggregate samples for abused and nonabused comparison women were significantly different only in the partner's education, with partners of the nonabused women attaining a slightly higher education level on average (P = .05). When average household income was compared, there was no statistically significant difference between the two groups; when household income was divided into thirds, however, we noted a slight trend toward nonabused comparison women's households earning more money, but this difference did not prove statistically significant. Otherwise, the samples were very similar (Table 2).

Validation of the Spanish Version of the WAST

The Spanish WAST instrument was found to be highly reliable with a Cronbach |ga level of 0.91. Questions 1 (relationship tension) and 8 (sexual abuse) correlated least with the scale, and questions 5 (fear of partner) and 7 (emotional abuse by partner) correlated most highly.

All WAST item scores were significantly different between the abused women and the nonabused comparison women (Table 3). The mean overall WAST score of items 1 through 7 was 16 in the abused group and 9.2 in the comparison group, compared with scores obtained in the English validation study of 18 in the abused group and 8.8 in the nonabused group.13

Comparison of Abused Women from the Battered Women's Shelter and the Community Health Center

Subgroup analysis of the abused women indicated a greater average abuse score among the battered women's shelter participants compared with community health center participants. The 11 abused women at the shelter had a mean total WAST score of 19.3 (range 12-21) compared with 16.2 (range 8-21) for the 16 abused women from the community health center. Abused shelter women scored an average of 2.4 per question compared with abused health center women, who scored an average of 2.0 per question, a statistically significant difference (P = .015). In addition, on questions 5 and 7, which correlated most with the overall scale, abused shelter women averaged 2.7 and 2.9, respectively, compared with 2.1 and 2.1, respectively, among the abused community health center women.

Comfort Level with Spanish Version of WAST Items

Compared with nonabused women, the abused women had significantly lower comfort ratings with each WAST item, in both the research context and the hypothetical medical encounter. The abused women were least comfortable with question 6 (physical abuse by partner) and 7 (emotional abuse by partner). The average ratings by the abused women for the hypothetical medical encounter ranged from 1.9 to 2.4, indicating at least some level of comfort with the tool by most abused women when administered by their physician.

Selection of WAST Spanish Short Form Items

Classification of abused women and nonabused women using questions 1 and 2 (the two questions that were most comfortable to answer in the English validation study) was most successful when using the first scoring method. This method correctly classified 68% of nonabused women (specificity) and 93% of abused women (sensitivity). The second scoring methods correctly classified 79% of nonabused women and 44% of abused women.

For the second short form we chose questions 5 (fear of partner) and 7 (emotional abuse by partner), which were most highly correlated with the overall WAST scale. On average, however, the comfort level with these questions for women was lower. Using these two questions and the first scoring method achieved a specificity of 94% for both community health center and women's shelter nonabused women and a sensitivity of 89% (81% for community health center women and 100% for shelter women). Using the second scoring method correctly classified 100% of the nonabused women but detected only 59% of the abused women in the study.

Discussion

The Spanish version of the WAST was found to be reliable and was able to discriminate between abused and nonabused women who participated in the study.

The short form, using the two most reliable questions, achieved a specificity of 94% and a sensitivity of 89% in our sample. The results from the analysis of the short form, however, differed from those achieved with the English instrument. The less-threatening questions in this study were less specific and less reliable than questions that might be considered more threatening. The more reliable questions were able to achieve a better specificity, but at the sacrifice of several percentage points of sensitivity.

In light of recent studies indicating that battered women would prefer clinicians to ask directly about abuse,38-41 it seems reasonable to ask any of the questions from the WAST as long as respect, belief, confidentiality, and empathy are communicated by the clinician. From a clinical point of view, we recommend asking one of the less-threatening questions that had higher reliability (eg, question 2: "Do you and your partner work out arguments with ?") and proceed with questions 5 and 7. If there are notably positive responses, then the interviewer can proceed with administering the full eight-item WAST to elucidate further the abuse history.

Assessment of comfort level is another issue to consider. In this and the previous study13 women were asked to comment on their comfort level with the questions. We assumed that a woman's self-reported comfort with a question relates to her willingness to answer candidly, although we have no evidence that there is a direct correlation. In fact, a woman's ability or willingness to answer any given question, regardless of her level of discomfort, might be determined by her comfort level with the particular clinician asking the question. In turn, the woman's comfort level with the clinician could even relate to her perception of the clinician's comfort asking the question. This issue might merit further study.

Strengths and Limitations

This study drew one half of its sample from a community health center population, which poses both strengths and weaknesses. One difficulty was finding women who were not abused to participate in the study. Several women in the nonabused comparison groups answered one or more WAST items weakly or strongly positive and thus might have been experiencing lower levels of abuse. Although misclassification is an important source of bias in any study, in our study, misclassifying women would have resulted in decreased instrument specificity and sensitivity. Considering possible misclassification, that the WAST Spanish questionnaire was still able to discriminate between the groups might also be considered a strength.

In addition, our data show that the abused women in the community sample might be or perceive themselves to be less severely abused compared with abused women from the battered women's shelter. It is not clear from our data whether the actual level of abuse experienced by the women differs among the groups or whether the perception or definitions of abusive behavior might have changed after participation in the shelter services. Nevertheless, even with lower average scores on the WAST, that the community women in the abused group could still be singled out with the WAST lends strength to the finding of discriminant validity.

This study used selected extremes of abuse to evaluate the ability of the WAST Spanish test to discriminate between abused and nonabused women. It is likely that in a community or in a primary care setting the sensitivity of the instrument might be somewhat less than that found in our study. Our study does show this loss of sensitivity in the community sample. The subset analysis of the WAST short form using questions 5 and 7, scored with the first method, found a lower sensitivity of 81% in the community health center women compared with 100% sensitivity for shelter women.

A strength of our study was interviewing Spanish-speaking women from different geographic areas in each group. Although persons of Mexican origin assisted with the Spanish translation of the tool, our translation did not appear to be a barrier for women of different geographic origins. In particular, the interviewer at the shelter, whose sample was largely Puerto Rican, reported no problems with language, word choice, or general comprehension.

Important limitations include the small sample size and the possibility of interviewer bias during both the recruitment and interviewing process, as none of the interviewers at either site were blinded to the abuse status of the participant. Lower income Hispanic women were slightly overrepresented in our study compared with national data. 1990 census data indicate that 53.7% of Hispanic households earn less than $15,000 per year45; in our sample 84% of abused women's households and 63% of nonabused comparison women's households earned less than $15,000. This difference might limit the applicability of our findings to all Spanish-speaking women.

Another concern about our study design is the inherent difficulty of using the Likert response format with low-literacy populations.46 Our sample on average consisted of women of lower income and lower educational attainment, and although we did not make a formal assessment of literacy, it was likely an issue for some participants. Our study did not make use of alternative techniques, such as color or visual analog scales, on the comfort level instruments. Rather, interviewers were available to help when needed. It is not clear in which direction using the interviewers this way could bias the results, but possible bias should be considered in future research efforts with low-literacy groups.

Even considering the limitations of the study, we believe these findings represent important information about revealing abuse among Spanish-speaking women. The statistically significant differences among the Spanish WAST responses between the abused and nonabused comparison groups are evidence that this tool is helpful among Spanish-speaking women.

More important than a cutoff score of either the full instrument or the abbreviated version is the clinician's ability to inquire sensitively about the possibility of abuse in all female patients regardless of linguistic or cultural background. Even when using numeric scores, the physician's clinical judgment in responding to verbal and nonverbal cues remains paramount in recognizing a patient who has been abused.

Previously presented at Society of Teachers of Family Medicine, Northeast Regional Meeting, October 1999.

References

  1. Educating the nation's physicians about family violence and abuse. Acad Med 1997;72(1 Suppl):Sv-viii, S3-115.
  2. Koss MP, Heslet L. Somatic consequences of violence against women. Arch Fam Med 1992;1:53-9.
  3. McCauley J, Kern DE, Kolodner K, et al. The |P`battering syndrome|P': prevalence and clinical characteristics of domestic violence in primary care internal medicine practices. Ann Intern Med 1995;123:737-46.
  4. Ferris LE, Tudiver F. Family physicians' approach to wife abuse: a study of Ontario, Canada, practices. Fam Med 1992;24:276-82.
  5. Gremillion DH, Kanof EP. Overcoming barriers to physician involvement in identifying and referring victims of domestic violence. Ann Emerg Med 1996;27:769-73.
  6. Domestic violence: the role of emergency medical services personnel. American College of Emergency Physicians. Ann Emerg Med 1996;27:845.
  7. Waller AE, Hohenhaus SM, Shah PJ, Stern EA. Development and validation of an emergency department screening and referral protocol for victims of domestic violence. Ann Emerg Med 1996;27:754-60.
  8. Feldhaus KM, Koziol-McLain J, Amsbury HL, Norton IM, Lowenstein SR, Abbott JT. Accuracy of 3 brief screening questions for detecting partner violence in the emergency department. JAMA 1997;277:1357-61.
  9. Olson L, Anctil C, Fullerton L, Brillman J, Arbuckle J, Sklar D. Increasing emergency physician recognition of domestic violence. Ann Emerg Med 1996;27:741-6.
  10. Ashur ML. Asking about domestic violence: SAFE questions. JAMA 1993;269:2367.
  11. Neufeld B. SAFE questions: overcoming barriers to the detection of domestic violence. Am Fam Physician 1996;53:2575-80, 2582.
  12. Freund KM, Bak SM, Blackhall L. Identifying domestic violence in primary care practice. J Gen Intern Med 1996;11:44-6.
  13. Brown JB, Lent B, Brett PJ, Sas G, Pederson LL. Development of the Woman Abuse Screening Tool for use in family practice. Fam Med 1996;28:422-8.
  14. Pan HS, Ehrensaft MK, Heyman RE, O'Leary KD, Schwartz R. Evaluating domestic partner abuse in a family practice clinic. Fam Med 1997;29:492-5.
  15. Sherin KM, Sinacore JM, Li XQ, Zitter RE, Shakil A. HITS: a short domestic violence screening tool for use in a family practice setting. Fam Med 1998;30:508-12.
  16. Smith PH, Earp JA, DeVellis R. Measuring battering: development of the Women's Experience with Battering (WEB) Scale. Womens Health 1995;1:273-88.
  17. deLahunta EA, Tulsky AA. Personal exposure of faculty and medical students to family violence. JAMA 1996;275:1903-6.
  18. Cullinane PM, Alpert EJ, Freund KM. First-year medical students' knowledge of, attitudes toward, and personal histories of family violence. Acad Med 1997;72:48-50.
  19. Gin NE, Rucker L, Frayne S, Cygan R, Hubbell FA. Prevalence of domestic violence among patients in three ambulatory care internal medicine clinics. J Gen Intern Med 1991;6:317-22.
  20. Cohen S, DeVos E, Newberger E. Barriers to physician identification and treatment of family violence: lessons from five communities. Acad Med 1997;72(1 Suppl):S19-25.
  21. Johnson M, Elliott BA. Domestic violence among family practice patients in midsized and rural communities. J Fam Pract 1997;44:391-400.
  22. Wagner PJ, Mongan PF, Hamrick D, Hendrick LK. Experience of abuse in primary care patients: racial and rural differences. Arch Fam Med 1995;4:956-62.
  23. Wagner PJ, Mongan PF. Validating the concept of abuse: women's perceptions of defining behaviors and the effects of emotional abuse on health indicators. Arch Fam Med 1998;7:25-9.
  24. Looking for a better road: the farmworker women's domestic violence training project 1995 year end report. Austin, Tex: Migrant Clinician's Network, 1995:1-12.
  25. Krishnan SP, Hilbert JC, VanLeeuwen D, Kolia R. Documenting domestic violence among ethnically diverse populations: results from a preliminary study. Fam Commun Health 1997;20(3):32-48.
  26. Russo NF, Denious JE, Keita GP, Koss MP. Intimate violence and black women's health. Womens Health 1997;3:315-48.
  27. Glantz NM, Halperin DC, Hunt LM. Studying domestic violence in Chiapas, Mexico. Qual Health Res 1998;8:377-92.
  28. Diaz Olavarrieta C, Sotelo J. Domestic violence in Mexico. JAMA 1996;275:1937-41.
  29. Wessel L, Campbell JC. Providing sanctuary for battered women: Nicaragua's casas de la mujer. Issues Ment Health Nurs 1997;18:455-76.
  30. Pinn VW, Chunko MT. The diverse face of violence: minority women and domestic abuse. Acad Med 1997;72:S65-71.
  31. Torres S. A comparison of wife abuse between two cultures: perceptions, attitudes, nature, and extent. Issues Ment Health Nurs 1991;12:113-31.
  32. Dimmitt J. Adult Self-Perception Profile (ASPP) Spanish translation and reassessment for a rural, minority population. West J Nurs Res 1995;17:203-17.
  33. Dimmitt J. Rural Mexican-American and non-Hispanic white women: effects of abuse on self-concept. J Cult Divers 1995;2:54-63.
  34. Dimmitt JH. Self-concept and woman abuse: a rural and cultural perspective. Issues Ment Health Nurs 1995;16:567-81.
  35. Cervantes NN, Cervantes JM. A multicultural perspective in the treatment of domestic violence. In: Hansen M, Harway M, editors. Battering and family therapy: a feminist perspective. Newbury Park, Calif: Sage Publications, 1993.
  36. McGee MP. Cultural values and domestic violence. J Fam Soc Work 1997;2:129-40.
  37. Johnson MN, Boren Y. Sexual knowledge and spouse abuse: a cultural phenomenon. Issues Ment Health Nurs 1982;4:217-31.
  38. Gerbert B, Johnston K, Caspers N, Bleecker T, Woods A, Rosenbaum A. Experiences of battered women in health care settings: a qualitative study. Womens Health 1996;24:1-17.
  39. McCauley J, Yurk RA, Jenckes MW, Ford DE. Inside. (Pandora's Box): Abused women's experiences with clinicians and health services. J Gen Intern Med 1998;13:549-55.
  40. Rodriguez MA, Quiroga SS, Bauer HM. Breaking the silence. Battered women's perspectives on medical care. Arch Fam Med 1996;5:153-8.
  41. Rodriguez MA, Bauer HM, Flores-Ortiz Y, Szkupinski-Quiroga S. Factors affecting patient-physician communication for abused Latina and Asian immigrant women. J Fam Pract 1998;47:309-11.
  42. Yegidis B. Abuse Risk Inventory Manual. Palo Alto, Calif: Consulting Psychologist Press, 1989.
  43. Brislin RW, Lonner WJ, Thorndike RM. Questionnaire wording and translation. In: Cross-cultural research methods. New York: John Wiley & Sons, 1973:32-58.
  44. Berkanovic E. The effect of inadequate language translation on Hispanics' responses to health surveys. Am J Public Health 1980;70:1273-6.
  45. Monroe County, persons of Hispanic origin. In: Census of population, 1990: persons of Hispanic origin in the United States. Washington, DC: United States Census Bureau, 1990. [Database C90STF3A.]
  46. Bernal H, Wooley S, Schensul JJ. The challenge of using Likert-type scales with low-literate ethnic populations. Nurs Res 1997;46:179-81.

Acknowledgements

Lourdes Altache, Noemi Alvarado, Kirsten Johnsen, Rosario Rangel, and Marcela Ross assisted in participant selection, translation, and interviewing women for this study. Peter Franks, MD, and Larry Culpepper, MD, provided statistical assistance. Without their valuable collaboration, this study would not have been possible.

Colleen T. Fogarty, MD, Department of Family Medicine, Boston University School of Medicine, Boston; Judith Belle Brown, PhD, Centre for Studies in Family Medicine, Department of Family Medicine, The University of Western Ontario, Ontario, Canada